Kihnu pulmalaulud/ Hochzeitslieder von Kihnu/ Kihnu island wedding songs .-
Sööge, langud / Esst, Schwäger / Eat, my in-laws
(1994)
Nr.4
( Sööge, langud, jooge, langud ; Essen, Männer, trinken, Männer ; Eat, my in-laws, drink my in-laws )
... Die Insel Kihnu befindet sich in der Rigaer Bucht ...
... Kihnu is in the Gulf of Riga (Gulf of Livonia) ...
Ausgabe
Verlag:
Eres
[Deutschland]
, 1996
Ref. :
Eres 3046
(8 S.)
Form der Ausgabe:
Partitur
ISMN/ISBN :
ISMN M-2024-3046-0
Andere Titel auf der selbe Partitur:
Ei voi onneta elada
; Peiu pilkamine
; Ilu kaob oue pealt
Beschreibung
Sprache:
estnisch
+ Bearbeitung in
deutsch
Zeitepoche:
20. Jh.
(1990-2000)
Genre-Stil-Form:
Liedsatz ; Volkslied ; Polka ; Suite ; weltlich
Chorgattung:
SATB (4 gemischter Chor Stimmen )
Schwierigkeit Sänger (steigt 1 bis 5):
3
Schwierigkeit Chorleiter (steigt A bis E):
C
Tonart(en):
b-moll
Dauer:
2.0 Min.
Herkunft:
Estland ; Finnland
Musikwissenschaftliche Quellen:
Runolied / Kalevalla-Lied
Bemerkungen (Titelreich):
englische Übersetzung (Kaja Kappel) beigefügt