Vekibats'ti et'chem

( Ko amar ko amar adonai )

... Cf. traduction en annexe ... ... partition ayant reçu le prix"Zamir" ...

Alexander, Haim (1915-2012) [ Israël ]

Edition
Edité par : , 1952
Nombre de pages : 6
 
Description
Texte en : hébreu
Epoque : 20ème s.
Genre-Style-Forme : Psaume ; Sacré ; contemporain
Type de choeur : SATB  (4 voix mixtes )
Difficulté choeur (croît de 1 à 5) : 2
Difficulté chef (croît de A à E) : B
Tonalité : fa dièse mineur
Durée de la pièce : 3.5 min.
Nombre de couplets : 1
Références bibliques : Psaumes/ Ezéchiel : 11, 17/ 122
Données de la vie de l'oeuvre : Trad.: Therefore say, thus saith the Lord God: I will even gather you from the people, and assemble you out of the Countries where ye have been scattered, and i will give you the land of Israël (Ezecheil)!Our feet shall stand within thy gates, o Jerusalem. Jerusalem is builded as a city that is compact together: whither the tribes go up, the tribes of the Lord, unto the testimony of Israël, to give thanks unto the name of the Lord (Ps.122).
 

Namur, Belgique

CAV&MA (Centre d'Art Vocal & de Musique Ancienne)
Tél.: +32 81 71 16 21. Email : bibliotheque@cavema.be
Consultable sous : CDM.PS/L/ALE/010585