Die Stimme des Kindes (1837)
"Ein schlafend Kind"
Lenau, Nikolaus (1802-1850) [Autriche]
(in Sonette, Gedichte, Viertes Buch)
Traduction française :
Un enfant endormi ! Quel silence ! Sur ses traits endormis
vous pouvez invoquer le retour du paradis ;
Il sourit avec douceur, comme s’il écoutait des chœurs d’anges,
La bouche bruissant d’un plaisir céleste.
Tais-toi, monde avec tes bruyants mensonges,
Pour ne pas déranger la vérité de ce rêve !
Laisse-moi écouter l’enfant parler en rêve
et dans l’oubli, me soumettre à l’innocence !
L’enfant, ne soupçonnant pas que je l’écoute avec émotion,
A béni mon cœur avec ses sons obscurs,
Plus que le bruissement de l’arbre dans la forêt silencieuse ;
Une nostalgie m’a envahi plus profondément
Que s’il pleuvait sur la lande silencieuse,
quand les cloches lointaines résonnent dans les montagnes.