Kein schöner Land (traduction française)
"Kein schöner Land in dieser Zeit"
1. Pas de plus beau pays en ce jour, que le nôtre, loin et étendu où nous nous trouvons bien sous les tilleuls pour les soirées. 2. Nous avons passé là de nombreuses heures, assis en rond joyeusement en faisant résonner nos chants dans la chêneraie 3. Que nous puissions nous rencontrer encore Des centaines de fois ici dans cette vallée, Puisse Dieu nous l'accorder, puisse Dieu le provoquer, dans sa grâce. 4. Maintenant, mes frères, bonne nuit, Le Seigneur là haut dans les cieux veille. Dans sa bonté, il est prêt à nous protéger |