Tam Lin or Tamlane |
Robert Burns's version
O I forbid you, maidens a', That wear gowd on your hair, To come or gae by Carterhaugh, For young Tam Lin is there.
2. There's nane that gaes by Carterhaugh
3. Janet has kilted her green kirtle
4. When she came to Carterhaugh |
5. She had na pu'd a double rose, A rose but only twa, Till up then started young Tam Lin, Says, "Lady, thou's pu nae mae.
6. "Why pu's thou the rose, Janet,
7. "Carterhaugh, it is my ain, |
Janet has kilted her green kirtle A little aboon her knee, And she has snooded her yellow hair A little aboon her bree, And she is to her father's ha, As fast as she can hie.
2. Four and twenty ladies fair
3. Four and twenty ladies fair
4. Out then spak an auld grey knight,
5. "Haud your tongue, ye auld-fac'd knight,
6. Out then spak her father dear,
7. "If that I gae wi' child, father,
8. "If my love were an earthly knight,
9. "The steed that my true-love rides on
10. Janet has kilted her green kirtle
11. When she cam to Carterhaugh,
12. She had na pu'd a double rose,
13. "Why pu's thou the rose, Janet,
14. "O tell me, tell me, Tam Lin," she says,
15. "Roxbrugh he was my grandfather,
16. "And ance it fell upon a day,
17. "And pleasant is the fairy land,
18. "But the night is Halloween, lady, |
19. "Just at the mirk and midnight hour The fairy folk will ride, And they that wad their true love win, At Miles Cross they maun bide."
20. "But how shall I thee ken, Tam Lin,
21. "O first let pass the black, lady,
22. "For I'll ride on the milk-white steed,
23. "My right hand will be gloyd, lady,
24. "They'll turn me in your arms, lady,
25. "They'll turn me to a bear sae grim,
26. "Again they'll turn me in your arms
27. "And last they'll turn me in your arms
28. "And then I'll be your ain true-love,
29. Gloomy, gloomy was the night,
30. About the middle o' the night
31. First she let the black pass by,
32. Sae weel she minded whae he did say,
33. Out then spak the Queen o Fairies,
34. Out then spak the Queen o Fairies,
35. "But had I kend, Tam Lin," she says, |
The Nereids, in Modern Greece, practise fairy cantrips, and the same beliefs exist in Samoa and New Caledonia. The metamorphoses are found in the Odyssey, Book iv., in the winning of Thetis, the Nereid, or Fairy Bride, by Peleus, in a modern Cretan fairy tale, and so on.
There is a similar incident in Penda Baloa, a Senegambian ballad (Contes Populaires De La Senegambie, Berenger Ferand, Paris, 1885). The dipping of Tamlane has precedents in Old Deccan Days, in a Hottentot tale by Bleek, and in Les Deux Freres, the Egyptian story, translated by Maspero (the Editor has already given these parallels in a note to Border Ballads, by Graham R. Thomson). Mr. Child also cites Mannhardt, "Wald und Feldkulte," ii. 64-70. Carterhaugh, the scene of the ballad, is at the junction of Ettrick and Yarrow, between Bowhill and Philiphaugh.