Original Text
Surrexit Christus hodie, alleluia
Humana pro solamine, alleluia.
Erstanden ist der heilge Christ, alleluia
Der aller Welt ein Tröster ist, alleluia.
Und wär er nicht erstanden, alleluia
So wär die Welt vergangen, alleluia
Es gingen drei heilige Frauen, alleluia
Des Morgens früh im Tauen, alleluia
Sie sucht’n den Herren Jesu Christ, alleluia
Der von dem Tod erstanden ist, alleluia
Sie funden da zween Engel schon, alleluia
Die tröst’n die Frauen lobesan, alleluia
Erschrekket nicht und seid all froh, alleluia
Denn den ihr sucht der ist nicht do, alleluia.
Ach Engel, lieber Engel fein, alleluia
Wo find ich denn den Herren mein, alleluia.
Er ist erstanden aus dem Grab, alleluia,
Heut an dem heil’gen Ostertag, alleluia.
Zeig uns den Herren Jesum Christ, alleluia
Der von dem Tod erstanden ist, alleluia.
Nun singet all zu dieser Frist, alleluia
Erstanden ist der heil’ge Christ, alleluia.
Des soll’n wir alle fröhlich sein, alleluia,
Und Christ soll unser Tröster sein, alleluia. |
English Translation
Christ is risen today, alleluia
For the comfort of humanity, alleluia.
The holy Christ has risen, alleluia
A comforter to the whole world, alleluia
And had He not risen, alleluia
The world had perished, alleluia
Three holy women set forth, alleluia
in the early morning dew, alleluia
They sought the Lord Jesus Christ, alleluia
Who had risen from the dead, alleluia
They found there already two angels, alleluia
They comforted the women with praise, alleluia
Frighten not and be all glad, alleluia
For Him you seek He is not there, alleluia
Oh angel, dear angel fine, alleluia
Where will I find my Lord, alleluia.
He is arisen from the grave, alleluia,
Today on this holy Easter Day, alleluia.
Show us the Lord Jesus Christ, alleluia
Who is arisen from death, alleluia.
Now sing you all to this time, alleluia
The holy Christ has risen, alleluia.
For that we should all be joyous, alleluia,
And Christ shall be our comforter, alleluia. |