Box Office
g
San Francisco Bach Choir Home Page


Repertoire

Wohl dem, der den Herren fürchtet

Heinrich Schütz (1585-1672)

from the Psalms of David, SWV 44

Original Text

English Translation

Original Text

Wohl dem, der den Herren fürchtet
und auf seinen Wegen gehet!
Du wirst dich nähren
deiner Hände Arbeit;
wohl dir, du hast es gut.

Dein Weib wird sein wie ein fruchtbar Weinstock
um dein Haus herum,
deine Kinder wie die Ölzveige
um deinem Tisch her.
Siehe, also wird gesegner der Mann,
der den Herren fürchtet.

Der Herr wird dich segnen aus Zion,
daß du sehest das Glück Jerusalem
dein Leben lang
und sehest deiner Kinder Kinder.
Friede über Israel!

Ehre sei dem Vater..

English Translation

Blessed are those who fear the Lord
and who walk in his ways.
You shall eat the fruit
of the labor of your hands
and it shall be well with you.

Your wife will be like a fruitful vine
within your house;
your children will be like olive shoots
around your table.
Lo, thus shall the man be blessed
who fears the Lord.

The Lord bless you from Zion!
May you see the prosperity of Jerusalem
all the days of your life!
May you see your children’s children!
Peace be upon Israel!

Glory be to the father ...

Psalm 128


This piece was performed by the SFBC in Heinrich Schütz: Psalms of David (Psalmen Davids) on March 17, 2001.


Box Office Mailing List Donation Auditio
n Contact Us Search