English Translation
Pentecost
High above, over land and sea, the Whitsun evening stars are shining
And the night-sweetening song is like the fragrance of a rich burning
incense.
Like the sun it parts the mists, rises from the land and taps pure white
fingers on Heaven's bolted door.
Traduction en français
Pentecôte
Là-haut par dessus la terre et les eaux, les étoiles
du soir de la
Pentecôte brillent
Et le chant embaume la nuit, semblable à l'odeur de l'encens
luxueux qui brûle.
Comme le soleil, il dissipe les brumes, il s'élève de
la terre
et frappe avec ses doigts tout blancs sur la porte fermée des
Cieux.
(traduction: Malin Ljungström)
Deutsche Übersetzung
Pfingsten
Hoch über Land und Wasser wacht der Pfingstabends Sternengefunkel.
Ein Lied steht über der stillen Nacht wie köstlicher Weihrauch im Dunkel.
Wie Sonnenschein löst es die Nebel auf und schwingt sich ins All empor.
Mit weissen Fingern schlägt es den Knauf an des Himmels verschlossener Tor.
Traducción Española
Pentecostés
Allá arriba encima de la tierra y de las aguas, las estrellas
vespertinas de la Pentecostés resplandecen
Y el canto huele la noche, semejante al olor del incienso lujuso que
quema.
Como el sol, él disipa las nieblas, se eleva de la tierra y pega
con sus dedos blancos sobre la puerta cerrada de los Cielos.
(Traducción: Leyla Ayadi)
|